При выборе учебных материалов для изучения иностранного языка нередко встает вопрос о том, должен ли его автор быть русскоязычным методистом или наряду с этим еще и носителем языка и культуры. Однозначного ответа на этот вопрос не найти, однако, ясно одно - иностранные издания более приближены к популярной сегодня коммуникативной методике.
Это означает, что они смогут обеспечить более полное погружение в языковую среду, продолжая необходимый на уроках отказ от использования родного языка. Учитывая популярность изучения других культур в наши дни, проблема покупки учебников иностранных издательств не возникает.
Важно лишь быть готовым к отсутствию «подсказок» в виде текста на родном языке.
