Мировой опыт показывает, что наиболее результативное обучение иностранным языкам происходит только в том случае, когда преподавателем является носитель языка. Во-первых, это позволяет избежать языкового барьера впоследствии, а во-вторых, исключает основные ошибки, которые совершают русскоязычные преподаватели.
Одной из таких ошибок, являющейся самой распространенной, оказывается объяснение значения новых слов. Носитель языка объясняет значение слова, исходя из того контекста, в котором его можно употребить.
Русскоязычный же преподаватель дает его перевод изолированно от остальных слов, что не позволяет студенту получить полное представление о значении слова. Поэтому очень важно, чтобы на языковых курсах преподаватели не только имели необходимую квалификацию, но и являлись носителями языка.

я попала не совсем к опытному преподователю, столько мучений было, когда выяснилось, что она меня учила неправильному произношению пришлось заново переучиваться.